ROMAJI
Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara
Itsumo minareteru madobe ni utsutta shizumu kimi no yokogao
Namidagoe sae tsumetaku nomikonda sono hitomi wa ashita o muite ita
Ah sakaraenu sadame to shitte mo kowakunai
Kokoro kara shinjite iru
Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshiete kureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru
bloganeh-aneh.blogspot.com
Umi ni ikitai to itsushika hanashita
Kimi to futari de kanawanu yume o mita
Ah furishikiru yuki no naka samayoi
Kizutsuku kimi wa mou hitori ja nai
Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi ga watashi ni hikari o oshiete kureta kara
Afuredasu namida wa kimi e no arigatou
Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai
Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara
Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshiete kureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru
Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai
KANJI
静かに移りゆく 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
いつも見慣れてる窓辺に映った沈む君の横顔
涙声さえ冷たく呑み込んだその瞳は明日を向いていた
逆らえぬ運命(さだめ)と知っても怖くない
心から信じている
静かに移りゆく 遠い記憶の中
君と過ごした証は確かにここにある
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
この世界がなくなっても私はそこにいる
海に行きたいといつしか話した
君と二人で叶わぬ夢を見た
bloganeh-aneh.blogspot.com
降りしきる雪の中彷徨い
傷つく君はもう独りじゃない
どんなに離れても忘れることはない
君が私に光を教えてくれたから
溢れ出す涙は君へのありがとう
あの日交わした約束の空は色褪せない
静かに移りゆく 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
どんなに離れても忘れることはない
君と過ごした証は確かにここにある
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
この世界がなくなっても私はそこにいる
あの日交わした約束の空は色褪せない
ENGLISH VERSION
Within my distant memories that are quietly changing
While I hold my recollections closer, if I can think of you–
Your glum face in profile is reflected by the window I’ve always been familiar with
You even coldly swallowed your crying; your eyes were looking toward tomorrow
Even if I know I can’t defy fate, I won’t be afraid
I believe in you from the bottom of my heart
Within my distant memories that are quietly changing
The proof of the time I spent with you is definitely here
Because you told me your feelings that were gushing out
Even when this world is gone, I’ll still be there with you
bloganeh-aneh.blogspot.com
Before we knew it, we were talking about how we wanted to go to the beach
Together with you, I had a dream that won’t come true
Wandering within the driving snow
You, who are hurt, are not alone anymore
No matter how far apart we are, I won’t forget
Because you told me about light
My overflowing tears are my gratitude for you
The sky under which we made a promise on that day won’t fade away
Within my distant memories that are quietly changing
While I hold my recollections closer, if I can think of you–
No matter how far apart we are, I won’t forget
The proof of the time I spent with you is definitely here
Because you told me your feelings that were gushing out
Even when this world is gone, I’ll still be there with you
The sky under which we exchanged promises on that day won’t fade away
Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara
Itsumo minareteru madobe ni utsutta shizumu kimi no yokogao
Namidagoe sae tsumetaku nomikonda sono hitomi wa ashita o muite ita
Ah sakaraenu sadame to shitte mo kowakunai
Kokoro kara shinjite iru
Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshiete kureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru
bloganeh-aneh.blogspot.com
Umi ni ikitai to itsushika hanashita
Kimi to futari de kanawanu yume o mita
Ah furishikiru yuki no naka samayoi
Kizutsuku kimi wa mou hitori ja nai
Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi ga watashi ni hikari o oshiete kureta kara
Afuredasu namida wa kimi e no arigatou
Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai
Shizuka ni utsuri yuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara
Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshiete kureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru
Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai
KANJI
静かに移りゆく 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
いつも見慣れてる窓辺に映った沈む君の横顔
涙声さえ冷たく呑み込んだその瞳は明日を向いていた
逆らえぬ運命(さだめ)と知っても怖くない
心から信じている
静かに移りゆく 遠い記憶の中
君と過ごした証は確かにここにある
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
この世界がなくなっても私はそこにいる
海に行きたいといつしか話した
君と二人で叶わぬ夢を見た
bloganeh-aneh.blogspot.com
降りしきる雪の中彷徨い
傷つく君はもう独りじゃない
どんなに離れても忘れることはない
君が私に光を教えてくれたから
溢れ出す涙は君へのありがとう
あの日交わした約束の空は色褪せない
静かに移りゆく 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
どんなに離れても忘れることはない
君と過ごした証は確かにここにある
溢れ出す気持ちを教えてくれたから
この世界がなくなっても私はそこにいる
あの日交わした約束の空は色褪せない
ENGLISH VERSION
Within my distant memories that are quietly changing
While I hold my recollections closer, if I can think of you–
Your glum face in profile is reflected by the window I’ve always been familiar with
You even coldly swallowed your crying; your eyes were looking toward tomorrow
Even if I know I can’t defy fate, I won’t be afraid
I believe in you from the bottom of my heart
Within my distant memories that are quietly changing
The proof of the time I spent with you is definitely here
Because you told me your feelings that were gushing out
Even when this world is gone, I’ll still be there with you
bloganeh-aneh.blogspot.com
Before we knew it, we were talking about how we wanted to go to the beach
Together with you, I had a dream that won’t come true
Wandering within the driving snow
You, who are hurt, are not alone anymore
No matter how far apart we are, I won’t forget
Because you told me about light
My overflowing tears are my gratitude for you
The sky under which we made a promise on that day won’t fade away
Within my distant memories that are quietly changing
While I hold my recollections closer, if I can think of you–
No matter how far apart we are, I won’t forget
The proof of the time I spent with you is definitely here
Because you told me your feelings that were gushing out
Even when this world is gone, I’ll still be there with you
The sky under which we exchanged promises on that day won’t fade away
No comments:
Post a Comment