ROMANJI
itsumo no machi no itsumo no fuukei ni
MONOKURO no kaze ga fuite iru
kasuka ni kaoru tamerai no KAKERA ni
kokoro no doko ka yurete iru
dakedo itsu demo jibun no shinjite
kawaru jidai no naka kawarazu ni iretara
tane o maku hibi ga atte mizu o yaru hibi ga atte
itsuka mierunda kibou to iu me ga
tsumazuita hibi ga atte mae o maku hibi ga atte
itsu ka mierunda michinaru tsubomi ga
ima wa tada me no mae no michi
yukkuri to susunde yuku
bloganeh-aneh.blogspot.com
kinou to kawaranu kyou datta to shite mo
kitto nani ka ga kawatte iru
ashita ni tsunagaru subete no imi o
sukoshi zutsu de ii kono mune ni kizande
tane o maku hibi ga atte mizu o yaru hibi ga atte
itsuka mierunda bokura no mirai ga
harewataru hibi ga atte ame ga furu hibi ga atte
itsuka mierunda niji-iro no mirai ga
ima wa tada me no mae no michi
yukkuri to susunde yuku
bloganeh-aneh.blogspot.com
tooku tooku tsuzuite yuku
bokura no ikiru michi
kasanari atte tsunagari atte
itsu ka wa ichimen ni egao no hana ga saku
tane o maku hibi ga atte mizu o yaru hibi ga atte
itsuka mierunda bokura no mirai ga
tachidomaru hibi ga atte kotae sagasu hi ga atte
itsuka waraunda yasashiku waraunda
ima wa tada me no mae no michi
bokura wa susunde yuku
KANJI
いつもの町の いつもの風景に
モノクロの風が 吹いている
微かに香る 躊躇いのカケラに
心のどこか 揺れている
だけどいつでも自分を信じて
変わる時代の中 変わらずにいれたら
bloganeh-aneh.blogspot.com
種を蒔く日々があって 水をやる日々があって
いつか見えるんだ 希望という芽が
躓いた日々があって 前を向く日々があって
いつか見えるんだ 未知なる蕾が
今はただ 目の前の道
ゆっくりと進んでゆく
昨日と変わらぬ今日だったとしても
きっと何かが 変わっている
明日に繋がる 全ての意味を
少しずつでいい この胸に刻んで
種を蒔く日々があって 水をやる日々があって
いつか見えるんだ 僕らの未来が
晴れ渡る日々があって 雨が降る日々があって
いつか見えるんだ 虹色の未来が
今はただ 目の前の道
ゆっくりと進んでゆく
bloganeh-aneh.blogspot.com
遠く 遠く 続いてゆく
僕らの生きる道
重なり合って 繋がりあって
いつかは一面に 笑顔の花が咲く
種を蒔く日々があって 水をやる日々があって
いつか見えるんだ 僕らの未来が
立ち止まる日々があって 答え探す日があって
いつか笑うんだ 優しく笑うんだ
今はただ 目の前の道
僕らは進んでゆく
ENGLISH VERSION
In the usual scenery of the usual city
The monochrome wind is blowing
In a fragment of hesitation that's faintly fragrant
I'm wavering somewhere in my heart
But if I can believe in myself all the time
And stay unchanged
Within the changing era-
There are days when I sow seeds
There are days when I water them
Someday, I'll be able to see the sprout known as hope
There are days when I stumble
There are days when I face forward
Someday, I'll be able to see the unknown bud
Now I'm just slowly advancing
On the road in front of my eyes
Even if today is to be no different from yesterday
Surely something is changing
bloganeh-aneh.blogspot.com
It's fine that I engrave
All meanings connected to tomorrow
Little by little into my chest
There are days when I sow seeds
There are days when I water them
Someday, I'll be able to see our future
There are days when it's sunny
There are days when it's rainy
Someday, I'll be able to see a rainbow-colored future
Now I'm just slowly advancing
On the road in front of my eyes
bloganeh-aneh.blogspot.com
The road of our living
Continues on and on
Matching each other and connecting with each other
Someday, the flowers of smiles
Will bloom all over
There are days when I sow seeds
There are days when I water them
Someday, I'll be able to see our future
There are days when I stand still
There are days when I search for the answer
Someday, I'll laugh
I'll laugh tenderly
Now we're just advancing
On the road in front of our eyes
itsumo no machi no itsumo no fuukei ni
MONOKURO no kaze ga fuite iru
kasuka ni kaoru tamerai no KAKERA ni
kokoro no doko ka yurete iru
dakedo itsu demo jibun no shinjite
kawaru jidai no naka kawarazu ni iretara
tane o maku hibi ga atte mizu o yaru hibi ga atte
itsuka mierunda kibou to iu me ga
tsumazuita hibi ga atte mae o maku hibi ga atte
itsu ka mierunda michinaru tsubomi ga
ima wa tada me no mae no michi
yukkuri to susunde yuku
bloganeh-aneh.blogspot.com
kinou to kawaranu kyou datta to shite mo
kitto nani ka ga kawatte iru
ashita ni tsunagaru subete no imi o
sukoshi zutsu de ii kono mune ni kizande
tane o maku hibi ga atte mizu o yaru hibi ga atte
itsuka mierunda bokura no mirai ga
harewataru hibi ga atte ame ga furu hibi ga atte
itsuka mierunda niji-iro no mirai ga
ima wa tada me no mae no michi
yukkuri to susunde yuku
bloganeh-aneh.blogspot.com
tooku tooku tsuzuite yuku
bokura no ikiru michi
kasanari atte tsunagari atte
itsu ka wa ichimen ni egao no hana ga saku
tane o maku hibi ga atte mizu o yaru hibi ga atte
itsuka mierunda bokura no mirai ga
tachidomaru hibi ga atte kotae sagasu hi ga atte
itsuka waraunda yasashiku waraunda
ima wa tada me no mae no michi
bokura wa susunde yuku
KANJI
いつもの町の いつもの風景に
モノクロの風が 吹いている
微かに香る 躊躇いのカケラに
心のどこか 揺れている
だけどいつでも自分を信じて
変わる時代の中 変わらずにいれたら
bloganeh-aneh.blogspot.com
種を蒔く日々があって 水をやる日々があって
いつか見えるんだ 希望という芽が
躓いた日々があって 前を向く日々があって
いつか見えるんだ 未知なる蕾が
今はただ 目の前の道
ゆっくりと進んでゆく
昨日と変わらぬ今日だったとしても
きっと何かが 変わっている
明日に繋がる 全ての意味を
少しずつでいい この胸に刻んで
種を蒔く日々があって 水をやる日々があって
いつか見えるんだ 僕らの未来が
晴れ渡る日々があって 雨が降る日々があって
いつか見えるんだ 虹色の未来が
今はただ 目の前の道
ゆっくりと進んでゆく
bloganeh-aneh.blogspot.com
遠く 遠く 続いてゆく
僕らの生きる道
重なり合って 繋がりあって
いつかは一面に 笑顔の花が咲く
種を蒔く日々があって 水をやる日々があって
いつか見えるんだ 僕らの未来が
立ち止まる日々があって 答え探す日があって
いつか笑うんだ 優しく笑うんだ
今はただ 目の前の道
僕らは進んでゆく
ENGLISH VERSION
In the usual scenery of the usual city
The monochrome wind is blowing
In a fragment of hesitation that's faintly fragrant
I'm wavering somewhere in my heart
But if I can believe in myself all the time
And stay unchanged
Within the changing era-
There are days when I sow seeds
There are days when I water them
Someday, I'll be able to see the sprout known as hope
There are days when I stumble
There are days when I face forward
Someday, I'll be able to see the unknown bud
Now I'm just slowly advancing
On the road in front of my eyes
Even if today is to be no different from yesterday
Surely something is changing
bloganeh-aneh.blogspot.com
It's fine that I engrave
All meanings connected to tomorrow
Little by little into my chest
There are days when I sow seeds
There are days when I water them
Someday, I'll be able to see our future
There are days when it's sunny
There are days when it's rainy
Someday, I'll be able to see a rainbow-colored future
Now I'm just slowly advancing
On the road in front of my eyes
bloganeh-aneh.blogspot.com
The road of our living
Continues on and on
Matching each other and connecting with each other
Someday, the flowers of smiles
Will bloom all over
There are days when I sow seeds
There are days when I water them
Someday, I'll be able to see our future
There are days when I stand still
There are days when I search for the answer
Someday, I'll laugh
I'll laugh tenderly
Now we're just advancing
On the road in front of our eyes
No comments:
Post a Comment