ROMANJI
kirameite yurameite aokiyume maihanatsu
hana moe yuku
seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi
kanata ni tabidatsu anata mo mieta no onaji hikari ga
hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru
munesaku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru
bloganeh-aneh.blogspot.com
setsuna ni hiraku sore wa HANABI
kirameite yurameite aokiyume maihanatsu
saki hokore haruka takaku
mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
hateru made semete tsuyoku
kono hana moe yuku
ikutsu mono koto no ha wo itazura ni chirakashita
tachi yuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga mieteru
setsuna ni hiraku sore wa HANABI
kirameite yurameite tsukamiyuku yume no hana
atashi no te wo kobore ochite
negau mama kono omoi anata ni nariwatare
haterunara semete tsuyoku
kono hana moe yuku
setsuna ni hiraku sore wa HANABI
bloganeh-aneh.blogspot.com
kirameite yurameite aokiyume mai agare
itsu no hi ka meguri aete
tsunagi yuku kono omoi itoshiki kimi watashi
itsumade mo futari tsuyoku
kirameite yurameite aokiyume maihanatsu
sakihokore haruka takaku
mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
hateru made semete tsuyoku
kono hana moe yuku
KANJI
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく
静寂に 落ちる空 ふたひらの 夢花火
彼方に 旅立つ あなたも 見えたの? おなじ 光が
離れても いつの日か 出逢えると 信じてる
胸策 想いを あなたに 歌うわ 声が 聴こえる?
bloganeh-aneh.blogspot.com
せつなに ひらく それは HANABI
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
いくつもの 言の葉を 悪戯に 散らかした
断ちゆく 迷いは 静かに 消えたの 明日が見えてる?
せつなに ひらく それは HANABI
煌いて 揺らめいて つかみゆく 幻(ゆめ)の花
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い あなたに 鳴り渡れ
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく
せつなに ひらく それは HANABI
bloganeh-aneh.blogspot.com
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い 愛しき 君(きみ)我(わたし)
いつまでも 双片(ふたり) 強く
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
ENGLISH VERSION
Sparkling and flickering, the pale dreams burst in the air
The flowers are set alight
In the sky that falls silent, there are two dreamy fireworks
Could you, having departed for a far place, also see the same light?
Even if we get separated, I believe that we'll be able to meet someday
I'll sing the feelings tearing apart my heart to you; can you hear my voice?
bloganeh-aneh.blogspot.com
It’s fireworks, bursting in an instant
Sparkling and flickering, the pale dreams burst in the air
In full bloom, far away and up high
I'll protect you, the feelings echo in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
All kinds of words scattered about mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you see tomorrow?
It’s fireworks, bursting in an instant
Sparkling and flickering, I grab onto the illusory blooms
As they rain down into my hands
For as long as I wish, my feelings resound to you
If it’s going to be over, at least let it be strong
The flowers are set alight
It’s fireworks, bursting in an instant
bloganeh-aneh.blogspot.com
Sparkling and flickering, the pale dreams soar up
We'll be able to come across each other someday
These feelings connect my beloved you and me
We’ll be strong together, forever
Sparkling and flickering, the pale dreams burst in the air
In full bloom, far away and up high
I'll protect you, the feelings echo in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
kirameite yurameite aokiyume maihanatsu
hana moe yuku
seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi
kanata ni tabidatsu anata mo mieta no onaji hikari ga
hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru
munesaku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru
bloganeh-aneh.blogspot.com
setsuna ni hiraku sore wa HANABI
kirameite yurameite aokiyume maihanatsu
saki hokore haruka takaku
mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
hateru made semete tsuyoku
kono hana moe yuku
ikutsu mono koto no ha wo itazura ni chirakashita
tachi yuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga mieteru
setsuna ni hiraku sore wa HANABI
kirameite yurameite tsukamiyuku yume no hana
atashi no te wo kobore ochite
negau mama kono omoi anata ni nariwatare
haterunara semete tsuyoku
kono hana moe yuku
setsuna ni hiraku sore wa HANABI
bloganeh-aneh.blogspot.com
kirameite yurameite aokiyume mai agare
itsu no hi ka meguri aete
tsunagi yuku kono omoi itoshiki kimi watashi
itsumade mo futari tsuyoku
kirameite yurameite aokiyume maihanatsu
sakihokore haruka takaku
mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
hateru made semete tsuyoku
kono hana moe yuku
KANJI
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく
静寂に 落ちる空 ふたひらの 夢花火
彼方に 旅立つ あなたも 見えたの? おなじ 光が
離れても いつの日か 出逢えると 信じてる
胸策 想いを あなたに 歌うわ 声が 聴こえる?
bloganeh-aneh.blogspot.com
せつなに ひらく それは HANABI
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
いくつもの 言の葉を 悪戯に 散らかした
断ちゆく 迷いは 静かに 消えたの 明日が見えてる?
せつなに ひらく それは HANABI
煌いて 揺らめいて つかみゆく 幻(ゆめ)の花
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い あなたに 鳴り渡れ
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく
せつなに ひらく それは HANABI
bloganeh-aneh.blogspot.com
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い 愛しき 君(きみ)我(わたし)
いつまでも 双片(ふたり) 強く
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆく その想い ひたすら 鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
ENGLISH VERSION
Sparkling and flickering, the pale dreams burst in the air
The flowers are set alight
In the sky that falls silent, there are two dreamy fireworks
Could you, having departed for a far place, also see the same light?
Even if we get separated, I believe that we'll be able to meet someday
I'll sing the feelings tearing apart my heart to you; can you hear my voice?
bloganeh-aneh.blogspot.com
It’s fireworks, bursting in an instant
Sparkling and flickering, the pale dreams burst in the air
In full bloom, far away and up high
I'll protect you, the feelings echo in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
All kinds of words scattered about mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you see tomorrow?
It’s fireworks, bursting in an instant
Sparkling and flickering, I grab onto the illusory blooms
As they rain down into my hands
For as long as I wish, my feelings resound to you
If it’s going to be over, at least let it be strong
The flowers are set alight
It’s fireworks, bursting in an instant
bloganeh-aneh.blogspot.com
Sparkling and flickering, the pale dreams soar up
We'll be able to come across each other someday
These feelings connect my beloved you and me
We’ll be strong together, forever
Sparkling and flickering, the pale dreams burst in the air
In full bloom, far away and up high
I'll protect you, the feelings echo in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
No comments:
Post a Comment